November 13th, 2007

"Унесенные ветром" по-русски

Я тут будучи далеко посмотрела на пару с братом и отчасти с мамой "Войну и мир". В начале было очень смешно. Да это же "Унесенные ветром" про русских. Столько схемы, столько поучительности, столько буколик там, где у Льва Николаевича-гения экзистенция сквозит в мировой зазор.

А потом примирилась. Во-первых, Лев Николаевич, даже сильно прирученный чужой и неестественной для него традицией, прорывается. Во-вторых, некоторые актеры стараются. В-третьих, поразила неожиданная уважительность видения русского ( российского) - на фоне опупелой презентации России как негативного исторического сплошняка и примера беспросыпного рабства. Данное европейское прочтение - русских реакций, эмоций и рефлексий - скорее комплиментарно, во всяком случае комплиментарнее самого Льва Николаевича, которому в силу философско-исследовательской позиции комплиментарность была и не нужна.

Ну и князь Андрей.
Уж на что я не люблю визионерства и визионеров, но сказанное Даниилом Андреевым о Болконском - оправданье всего этого больного визионерского морока под названьем "Роза мира".

И какой актер замечательный. Какой попадающий.

Вот я и влюбилась - :))))) В князя Андрея, по второму разу.