Незабвенному обществоведу Андрею Кончаловскому ответили

У нас в РГ была опубликована статья Андрея Коналовского про ... недомолутую муку и пр.



Мой интервью с Михаилом Федоровичем Чернышем


http://www.rg.ru/2012/03/16/chernysh.html


Мне кажется, это верх публичного обществоведения. Все-таки есть вещи и позици, которых в 21 веке надо уже стыдиться.

Ивонна. Владимир Мирзоев.

В Вахтангова - премьера.

Составляющий счастье ( Dasеin ) нашей культуры Владимир Мирзоев поставил "Принцессу Ивонну"!

Театральный критик не может обойти одну необходимую координату. Пьеса польского авангардиста Витольда Гомбровича написана в 1938 году и не может не "читаться" в контекста темы фашизма и генезиса фашизации.

Я не театральный критик, но человек, влюбленный в театр Мирзоева, в "его язык", и находящийся в токе ( потоке) огромного приятия. Признавшись в этом, воспользуюсь свободой влюбленности в художника, что начать не с довлеющей темы и пойти, куда угодно - написать о том, что чувствую, вижу и понимаю, как влюбленная. (Не в смысле оголтелости чувства, беспокоящего законных жен, а в смысле особого внимания к высказыванию из-за значимости говорящего.)

Итак, вижу...

Мирзоев сделал новый - для себя - шаг. Если воспринимать все спектакли режиссера как высказывания, то это новое и неожиданное высказывание. Я бы сказала интенционально неожиданное.

Мирзоев сделал шаг в сторону "женского" и "молодого". "В сторону" в том самом смысле, в каком у Пруста - "в сторону Свана".

Read more...Collapse )

Прощай, поэт

Лена Дорофеева мне прислала стихи Ахмадулиной.

Что еще сказать на ее уход. Стихи - лучшее выговаривание.

Безупречная.



Какое блаженство, что блещут снега,

что холод окреп, а с утра моросило,

что дико и нежно сверкает фольга

на каждом углу и в окне магазина.

Read more...Collapse )

Нуворишское шоссе

НУВОРИШСКОЕ ШОССЕ - про Новорижское.

Говорят, что все так уж давно говорят, а я случайно сама изобрела только что в разговоре с Митей.

Что ему память моя?

Все разошлись. На прощанье осталась
Оторопь жёлтой листвы за окном,
Вот и осталась мне самая малость
Шороха осени в доме моём. (с)

Собянин

В переходе под автомостом на Белорусской - ни одного киоска.
Вчера были. А сегодня - нет. Только слабые следы на асфальте. Очень сильное впечатление. Примерно столь же незабываемое, как тропки для пешеходов сквозь строй торгующих носками, кофе, термосами, сигаретами в 1991-м где-нибудь по дороге от метро Кузнецкий мост к Детскому миру.
Если что меняется на улицах, значит все пошло не по-детски.

Валентина Федоровна

Этим летом не стало Валентины Федоровны Чесноковой.
Она умерла за день до своего дня рождения.

Ушел человек, который делал честь современной русской культуре.

Социолог, социальный психолог, культуролог. Автор книг "О русском национальном характере", "Тесным путем", Язык социологии", переводчик Парсонса. Ею написана потрясающе-интересная "Автобиография", в "домашнем кругу" ( крестников, друзей, коллег) ходят ее "Поэма о первом дне Великого Поста" и "Возвращение восвояси". Остались недослышанными ее прекрасные публикации в журнале "Знание -сила". На Полит. ру в разделе Аналитика висит ее стихотворение, посвященное Виталию Найшулю "Быть может, все наши мытарства...".

Среди приведенных ею в Церковь и крестившихся под ее влиянием в 70-80 годы - 4 или 5 священников, монахи. Среди ее крестников такие известные интеллектуалы как Виталий Найшуль, Леонид Блехер, Сергей Белановский.

Мне повезло знать ее, приходить в дом, плакаться, смеяться, слушать чтение вслух отрывков из биографии, приходить в себя, успокаиваться.

Услышанное однажды "Ну вот вас, журналистов, все интересует необычное, а нас социологов - обычное" развернуло меня на 180 градусов. Все тайны жизни - в обычном, твердо знаю я. Как и все глубины ея.

Вчера я привезла домой ее иконки, большую часть ее библиотеки.

Похоронена она в Острове под Домодедово. Сельское кладбище, старые клены, дали. Все время хочется туда.

Дальше - крик

Вчера фестиваль Территория открылся "Гамлетом" знаменитого берлинского театра "Шаубюне ам Ленинер Платц" поставленным Томасом Остермайером ( Опять спасибо и поклоны другу и коллеге Алене Карась.)

Read more...Collapse )

Святая Ксения

Я посмотрела фокинскую "Ксению" ( спасибо другу и коллеге Алене Карась).
Мне, в общем, конечно, понравилось. Прекрасное решение, каким только и можно решить тему подвига не в советском, а в христианском смысле этого слова - как внутреннего сдвига. О сумасшествии тоже говорят "сдвинулся" - и в общем, правильно, только это сдвиг в неверном направлении. И порча в результате, как у Ксениной конкурентки по блаженности в спектакле. У святой Ксении сдвиг ( подвиг) был верным. Мучительным, страдательным, но верным.
Кто-то хочет за ней повторить?
Ну и конечно, напоминание о предельном горизонте и смысле нашего появления здесь. Что если уж мы здесь по делу Любви, то вопрос о достойных и недостойных любви неправомочен. Все - достойны. Это самое страшное. Самое неодолимое, мне кажется. Для меня.
Редкий пример верного театрального "языка" в разговоре о серьезном, о высоком - напряжение и почти отсутствие. Кажется, что героиня играет отсутствие прежде всего. И отсутствие же и основной прием. Напряжение осутствия в "мире", от которого, как сказано еще в "Древнем патерике" бежать надо.
Языка прямого, не вывернутого для выговаривания вот таких правильностей сегодня почти нет. Так что Фокину, наверное, браво.
Но спектакль потрясает скорее неверующих. Верующие читали Житие и переживали все описанное в нем, как реальность. И потрясение от Жития всегда сильнее, чем от спектакля.

(Святую Ксению прославили в 1988 году, "Житие" ее я прочла где в 1990-м, наверное)